Della Lalaxa
Där tolkad mellan tänderna av Ernst-Hugo Järegård. Down by the riverside är du tillbaka på nu. Ja, precis. Det hade varit någonting, särskilt med tanke på att den då inte hade skrivits ännu på ett par år. Men det hade ändå varit väldigt intressant om Ernst-Hugo Järegård tolkar Den sista jäntan. Ja, vad fan. Usch, den om viss. Krummen icke. Och Valentin i gnet. Det hade kunnat bli något.