Avsnitt 13 · 2019-11-25 · Klipp från: 11:25

Intressant sossegnäll

Hans översättning som han gjorde för kanske 10-15 år sedan är betydligt mer bokstavstrogen. Men visst, jag tror att det var någon recensent som jämförde partyscener i Sagan om ringen i de olika översättningarna. Visst blir man lite mer sugen av att gå på den här festen när man läser Åke Ohlmarks översättning. Än när man läser den Tolkien-trogna översättningen. Många jag känner skulle aldrig ha pallat ta sig igenom originalboken, eller Sagan om ringen-böckerna, om det inte hade varit för Olmarks frodiga prosa.